COLAPSO.
colapso16

Es un libro de Jaime Paz para el que realicé una serie de ilustraciones y que fue publicado por capítulos en La Revista de comics y ciencia ficción Exégesis.

Se trata de una historia ambientada en un futuro no muy lejano, en el que la vida del ser humano tan sólo es posible de manera virtual y sometida a la tecnología. El nudo principal de la historia es un colapso económico en el que varios personajes conversan sobre las consecuencias de dicho colapso, llegándose a plantear y hay realmente una salida o una vuelta atrás como solución. La historia en realidad es un pretexto para realizar una crítica a los sistemas capitalistas de la actualidad y a la vez proponer alternativas sostenibles.

Colapso es ciencia ficción, o quizá no.
Jaime lo explica mejor aquí

Aquí algunas de las ilustraciones que realicé para esta novela.

COLAPSO-PORTADA

colapso9

libros.com colapso

colapso

libros.com colapso

colapso

colapso16

libros.com colapso

colapso

colapso12

jaime paz colapso

colapso

jaime paz colapso

colapso

jaime paz colapso

jaime paz colapso

colapso8

colapso10

Lo más importante. Si te interesa el libro, si te interesa el proyecto, puedes ser mecenas del mismo desde aquí.

“The Loneliness of the Long Distance Runner” is a short story by Alan Sillitoe which was set in Irvine Beach, and published in 1959 as part of a short story collection of the same name. The work focuses on Smith, a poor Nottingham teenager from a dismal home in a blue-collar area, who has bleak prospects in life and few interests beyond petty crime. The boy turns to long-distance running as a method of both an emotional and a physical escape from his situation. The story was adapted for a 1962 film of the same title, with Sillitoe writing the screenplay and Tony Richardson directing. The part of Smith (now called Colin) was played by Tom Courtenay.

Book Cover

The Loneliness of the Long Distance Runner

“… Entonces apareció en medio de los servidores del castillo uno vestido de amarillo que se llamaba KAsperl. Si aquel mozo no estaba realmente vivo, entonces seguro que no ha habido nunca en la tierra vicho viviente. 
Era tan gracioso que consiguió que toda la sala llorara de risa. En su nariz tan grande como una morcilla debería tener algun mecanismo o palanca, pues cada vez que Kasperl soltaba su torpe carcajada aquella comenzaba a moverse de un lado a otro como si tampoco ella pudiera dominar su regocijo. 
Y Kasperl habría la bocaza y entrechocaba la mandíbula como una vieja lechuza – Pardiez! – Gritaba, siempre salía a escena de un salto, luego se presentaba y empezaba a hablar…”

 

La Novela El Titiritero Polaco, título original: Pole Poppenspäler , título en inglés: Paul the Puppeteer, fue escrita en 1874 por el escritor Alemán Theodor Storm.

Esta es la portada de la edición de Todolibro de Bruguera que tengo yo.

El titiritero polaco.

El titiritero polaco. por Theodor Storm. Portada.

La historia ocurre en un pequeño pueblo alemán. Un buen día llega a él un carromato de titiriteros ambulante. Paul, el niño protagonista, queda prendado de la magia de aquellos extraños muñecos que cobraban vida, y también, de la belleza de la joven niña de rizos negros que acompañaba al tirititero llamada Lisei.

El relato es precioso, también lo son sus personajes, pero de entre ellos, el que mas poderosamente me llamó la atención fue una de las marionetas llamada Kasperl. Que tenía la habilidad de aparecer e integrarse en la trama, como un personaje mas,  en cualquiera de las distintas obras que el titiritero tenía a bien representar.

 

El titiritero polaco.

Kasperl. Marioneta. Personaje de El titiritero polaco de Theodor Storm.

 

Esta es la versión en acuarela de Kasperl que realicé en su momento. Espero que os guste.
Yo creo que como portada para una posible publicación quedaría muy bien.

La Sonrisa al Pie de la Escala (The Smile at the Foot of the Ladder) es un delicioso cuento de Henry Miller. Yo tengo una edición de primeros de los años ochenta, creo que no hay muchas más en castellano, que se publicó dentro de la colección Todolibro de Bruguera. Una colección de títulos dirigidos a un público mas juvenil que otra cosa, y esto lo comento, porque si una cosa no es La Sonrisa al Pie de la Escala es un cuento para niños. Es un relato muy profundo, complejo a veces y con una alta carga de existencialismo, la colección en la que se editó y su carácter de cuento podrían llevar a confusión, pero es un cuento para adultos desde el mismo prólogo: Una espesa introducción al autor y u obra a cargo de Ana María Moix.

Pero yo tuve la suerte de recibir este libro en mi primera juventud, y pese ser un texto que no me interesaría en ese momento nada en absoluto, más adelante si, agradezco el haberlo conocido entonces, pues las magníficas ilustraciones de Luis Ignacio de Horna, estas si que eran muy indicadas para jóvenes lectores, me marcaron profundamente, estoy convencido que también influyeron en mi estilo de dibujo porque en aquellos años, las ilustraciones de este autor,  me hicieron soñar.

Esta es la magnífica ilustración de la portada.

la sonrisa al pie de la escala

Portada: La sonrisa al pie de la escala

Y esta ilustración del interior es una de mis preferidas de Luis Ignacio, en aquellos años estaba enamorado de esta imagen: Un payaso maquillándose ante el espejo de su camerino. Recuerdo que la dibujé una y otra vez.

La sonrisa al pie de la escala

La sonrisa al pie de la escala

Por último, también quiero añadir la ilustración que realicé, no hace mucho tiempo e inspirándome en los textos de Henry Miller, de una portada ficticia para el libro La Sonrisa al Pie de la Escala (The Smile at the Foot of the Ladder). Si en alguna ocasión alguien, en alguna editorial, se anima a reeditar este clásico de Henry Miller, y el azar le trae hasta aquí, sepa que le invito a utilizar esta imagen para la portada del mismo. Para mí, desde luego, sería todo un honor.

The Smile at the foot of the ladder

Portada para la sonrisa al pie de la escala de Henry miller